Our Mission
Mundus Artium Press and Mundus
Artium: A Journal of International
Literature and the Arts
will seek out in
written form what Matthew Arnold called
“the best that is known and thought in
the world. We are dedicated to
publishing new and accomplished
authors, especially those whose work is
being translated from the lesser-known
languages into English. Our mission is of
necessity one of translation, both of
language and of culture and worldview.
To the extent that such a project can be
a dialogue, Mundus Artium will be a
dialogue. Our catalog of books and our
journal will showcase work that pairs
innovative language and aesthetics with
a global perspective.
Contact us:

Kooseul Kim

Lost Alleys
Selected Poems

ISBN: 978-0-939378-0
Order Now

Kooseul KIim
The University of Texas at Dallas
Ohio University
Mundus Artium Press
Mundus Artium Press
© 811 S. Central Expressway, Suite 235 E, Richardson, TX, 75080
| Tel.: 214-810-8614 |

© The University of Texas at Dallas | 800 W. Campbell Road,
Richardson, Texas 75080-3021 | Tel.: 972 883-2111 |

© Ohio University | Athens, Ohio 45701 | Tel.: 740-593-1000 |


    In this collection, the Seoul, South Korea-based poet, a specialist in English and comparative
    literature, Kooseul Kim, offers her own evocative renderings of her award-winning work, making deft
    use of the language of authors central to her thought and distinguished career.

    A longtime professor and dean at Seoul's Hyupsung University, Kooseul Kim has promoted literary
    culture as a contributor to Korean and international academic and arts organizations, in tandem with
    her creative and research activity.

    Formerly serving as president, and still as an advisor, for the T.S. Eliot Society of Korea, Kooseul
    Kim has written extensively on the Anglo-American poet, in addition to many other publications on
    Western and Eastern literature and authors.

    Her Lost Alleys unfolds as a conversation with her country's and the world's literary heritage. Like
    Eliot, the poet celebrates and scrutinizes civilization, while also exploring facets of memory and

    Kooseul Kim's work encourages fresh encounters with Eliot and other writers. She provocatively
    invokes the legacy of antiquity, and strikingly engages with authors such as Dante and George
    Orwell, as well as Korean classics like Yu Chiwhan and Buddhist poet-monk Kim Daljin.

    The "alleys" in Kooseul Kim's new book originate in her experience, since childhood, of the South
    Korean capital's labyrinths of old backstreets. Navigating these winding alleys, she implies, provided
    early training for her future calling in the mazes of language and literature.

    Lost Alleys embraces the discipline of working through the puzzles of learning, whether formally or
    in life lessons. Humble challenges, these poems suggest, lead to subtly meaningful treasures.

    Lost Alleys' poems offer unconventional guidance for the self and society. In a millennium often in a
    rush for quick answers, Kooseul Kim provides a reminder of the redemptive power of a carefully
    cultivated heart and mind. Her writing draws discerningly on wisdom spanning East and West,
    suggesting new possibilities for tending to the world of the everyday.

    The book is translated by Professor Kooseul Kim. Editorial advisor James Manteith introduces the

    The ISBN number for the paperback edition of the book is 978-0-939378-07-4

                   A SHORT BIOGRAPHY of KOOSEUL KIM

    Kooseul Kim, born in Jinhae on Korea's southern coast, moved to Seoul at the age of 8.

    She is a poet and Professor Emeritus of English Literature at Hyupsung University. She earned a
    Ph.D in English literature from Korea University. At Hyupsung University, she served as Dean of the
    College of Humanities and Social Sciences, as well as Dean of the Graduate School of Education
    and Art. She has been a Visiting Scholar at UCLA.

    In 2019, she received an insignia from the Vietnam Writers’ Association for supporting Vietnam’s
    literature and arts. She earned the 2018 Hongjae Literary Grand Prize (named in honor of the 22nd
    king of Korea's Chosun Dynasty) and the 2018 Suwon Literary Prize.

    She is currently the Changwon KC International Literary Prize's Review Committee Chair and
    Organizing Committee Vice Chair. She also contributes the "Kim Kooseul Column" to Kyunggi
    Newspaper and provides English translations of Korean poetry for the quarterly Suwon Literature.

    She is Advisor and Vice President for the Society of East-West Comparative Literature, as well as
    Advisor for the T.S. Eliot Society of Korea, for which she has also served as President. She has
    been the President of the Baeksong Literary Society.

    As a poet and a scholar of English literature, she has produced a considerable body of literary
    work, including Lost Alleys; 21st T.S. Eliot; T.S. Eliot’s Poetry, Society, Art; Complete Poetry of W.B.
    Yeats; Understanding Modern English Poetry; and T.S. Eliot and the Philosophy of F.H. Bradley.

    Her poems have been translated into several languages, including English, Japanese, Romanian
    and Chinese.